Háblame en turco que no me entero

by • 16 enero, 2014 • Blog-esComments (6)1357

Después de casi 3 meses en Turquía, podemos afirmar que sabemos defendernos con el idioma.

Exponemos algunas situaciones del día a día.

1. Preguntando por una ciudad:

a) Diccionario básico:

Nerede=¿dónde? / Teşekkür ederim= Gracias

b) Situación:

  • Estambul nerede?
  • Algo en Turco…
  • Teşekkür ederim (haciendo como que le has entendido)

En este punto he de decir que creo que los turcos tiene un pequeño problema con la derecha y la izquierda en ingles. Dicen right señalando izquierda y viceversa. Nos ha pasado tantas veces que he llegado a pensar que el que estaba equivocado era yo.

 

2. En una tienda, comprando queso:

Comprar Queso

a) Diccionario básico:

Merhaba = Hola / peynir = queso / kaç para? = ¿cuanto dinero?/ üç= 3 / çok pahalı = muy caro / arkadash = amigo /

indirim = descuento / Iki = 2 / buçuk = medio / Tamam = OK / Görüşürüz = hasta luego

 b) Situación:

– Merhaba, peynir kaç para?

– üç lira.

– çok pahalı arkadash, indirim.

– iki buçuk

– Tamam, görüşürüz.

– Görüşürüz

 

3. En un salón de té, preguntando si nos dejan dormir:

a) Diccionario básico:

Merhaba = Hola / burada = aquí / bisiklet = bicicleta / Uyumak = dormir / lütfen = por favor /

bir = 1 / gece = noche / sonra = después / orada = ahí / çok = mucho / soğuk = frío / çay = té

b) Situación:

– Merhaba, İspanya burada bisiklet. Uyumak burada? (señalando el suelo).

– El turco se piensa que le estás preguntando por su bicicleta, no entiende.

– Uyumak burada lütfen? (haces gestos de taparte con un saco de dormir).

– El turco te suelta una parrafada con la que no llegas a entender si te deja o no.

– Bir gece uyumak, sonra bisiklet. Orada çok soğuk (con ojos bidriosos intentando dar penita)

– El turco te pone un çay, habla con los paisanos, te hace más preguntas que contestas malamente, se lo piensa y normalmente te invita a cenar, te pone la calefacción para toda la noche y te trae el desayuno.

 

4. Yendo al baño:

Bay bayan

a) Diccionario básico:

bayan = mujer / bay = hombre

b) Situación:

– Bay. A ese.

 

5. Hodei preguntando si eso que tiene tan buena pinta es vegano:

a) Diccionario básico:

Merhaba = Hola / etsiz = ¿sin carne? /  Et yok = no tiene carne / yumurtasi? = ¿sin huevo? / tereyağısiz? = ¿sin mantequilla? / peynirsiz? = ¿sin queso? / sütsiz? = ¿sin leche? / yok et = no tiene carne / Tamam = OK / Bir = 1 / tane = unidad / lütfen = por favor / Kaç para? = ¿cuánto dinero? / Dört lira = 4 liras

b) Situación:

– Merhaba, etsiz?  (señalando la comida en cuestión)

– Et yok! No chicken no meat. ( Frase muy suya. El pollo aquí no es carne, es solo pollo)

– yumurtasiz? tereyağısiz? peynirsiz? sütsiz?

– Yok, yok. (Con el gesto típico Turco para decir que no)

– Tamam! Bir tane, lütfen. Kaç para?

– Dört lira.

 

Paga y se lo come disfrutándolo un montón. Porque cuanto más cuesta conseguir algo, mejor sabe! 🙂